|
|
|
|
|
|
| |
■About us Xinyitong
Translation |
|
|
|
Website Translation
The IT and Translation Team of XINYITONG Translation
Limitedcan handle almost all types of website translation of
over 30 languages in almost all types of formats and process
the images and graphics of almost any type. We have
well-trained & experienced translators and engineers there
to bring you translation & desktop publishing work with
quality and service far beyond your expectation.
Cost-effective website translation
Website translation is one of the most cost-effective
methods used today to reach international markets. While it
is true that English is one of the most prevalent second
languages, and people in many lands read and understand
English, cultural differences can lead to misunderstandings
that interfere with your message. Also, people feel more
comfortable buying your products and services if you speak
to them in their own language. Just think about how
convenient it is for them!
Partial of complete website translation
Many companies and organizations have already realized the
benefits of translating their websites, partly or entirely.
While we recommend the translation of the entire website ,
you may decide to translate only core pages on which you
highlight your international offerings. Choosing key pages
to translate may be an alternative solution that suits your
needs.
XINYITONG website translation approach
In order to proceed with the translation of your website ,
XINYITONG Translation generally adopt sone of the following
two approaches. The content to be translated can either be
sent to us with all encoding or markup languages removed
(.txt, .doc, .rtf), or we can proceed directly with the
translation of the sources files (.asp, .html(l), .php,
.xml, java and many more). In the latter case, we will
download your site, perform a word count and send you the
details so that you can accept the word count or delete
unnecessary files. We can then confirm our final price.
Website translation in the source code or in Word format?
XINYITONG will gladly translate text from source code if you
wish. However, please note that we must request a 20%
surcharge compared to translation into simple text, since
the translation process is slower and a quality audit is
required.
Graphical elements
Regarding the translation of your graphical elements (.jpg,
.gif, .png, Flash, Illustrator, Director), XINYITONG can
either provide you a translation in an Excel spreadsheet so
that you can localize the content in-house, or let us handle
the job through an external webmaster or DTP (desktop
publishing) specialist. If you prefer that we take care of
this task, simply send us your source files (.psd, .fla, ai,
png, etc.) and we will ensure that all your graphics files
are adapted correctly.
Whenever you have any needs in website translation, please
don’t hesitate to contact us. And we will be there for you
immiedately!
Contact Us| Join Us | Links |
◆BeiJing ShangHai GuangZhou ShenZhen HangZhou NanJing
ChengDU ChongQing TianJin DaLian SuZhou
2008 Copyrights by Xingyitong Translation Co., Ltd.
|
| Links |
◆BeiJing ShangHai GuangZhou ShenZhen HangZhou NanJing
ChengDU ChongQing QingDao TianJin DaLian Suzhou |
|
|